Словарь мертвого языка древней Месопотамии

Словарь мертвого языка древней Месопотамии

Ученые завершили работу над словарем мертвого языка древней Месопотамии, потратив на это 90 лет. Никто доподлинно не знает, как звучала та речь. Ассирийским и вавилонским - диалектами, вместе известными как аккадский язык - не разговаривают уже почти две тысячи лет. Но создавать словарь этого языка в Чикагском университете начали еще в 1921-м году. "Это как смотреть сквозь окно на тысячи лет назад в прошлое", - сказал профессор Мэтью Столпер, который работал над словарем.

Словарь создали путем изучения текстов на глиняных и каменных скрижалях, большое количество которых обнаружили на территории древней Месопотамии - цивилизации, что существовала между реками Тигр и Евфрат, преимущественно на землях современного Ирака, Сирии и Турции. Несмотря на то, что в наши дни древние греки, римляне и египтяне занимают более существенное место как в коллективном сознании, так и в учебных программах, в 19-м веке наибольшее восхищение вызвала Месопотамия, или, как ее еще называют, Междуречье. Частично потому, что исследователи искали доказательств некоторых библейских историй.

Именно Библия долгие годы была единственным источником сведений о неизвестной науке цивилизации. Одна из самых известных легенд - о строительстве башни в городе Вавилоне, который располагался в Месопотамии. Согласно ей, четыре тысячи лет назад все люди жили в Междуречье и разговаривали на едином языке.

Раскопки на территории Ирака начались в 1850-х годах. Но на многочисленных найденных скрижалях не удавалось прочесть хоть слово, поскольку речь была давно мертвая. Как оказалось через много лет переводов, на тех табличках были записаны медицинские и юридические сведения, эпос, любовные письма и послания богов. "Мы имеем возможность прочитать труда древних поэтов, философов, магов и астрономов, словно они писали на английском", - радуется доктор Ирвинг Финкель, который занимался подготовкой словарей с 1970-х годов и входит в число 90 экспертов из разных уголков мира, что в общем работали над ними.

Письмо, с помощью которого записаны все эти послания, - клинопись - считают старейшим в мире, свои истоки из него брали наиболее известные ныне иероглифы. Клинопись сначала использовали для записи шумерского языка, но впоследствии с помощью клиновидных символов на глиняных скрижалях передавали ассирийский и вавилонский языки. На тех скрижалях есть и описания Вавилонской башни. Впоследствии ученые и археологи доказали, что она действительно существовала, найдя ее фундамент.

Редактор словаря профессор Марта Рот говорит, что больше всего поражает сходство, а не различия, которые обнаружили во время исследований между тогдашней цивилизацией и нашими днями. "Мы, скорее, столкнулись с очень знакомым нам миром, чем с миром чужаков", - говорит профессор Рот, описывая людей, которых интересовали личные отношения, любовь, эмоции, власть и практические вещи, как орошение или обработка земель.

Но более чем две с половиной тысячи лет назад очень сложную для передачи клинопись начал вытеснять арамейский язык, который значительно проще передавать на письме. На нем до сих пор говорят современные ассирийцы. Относительно аккадского языка, то значение некоторых слов остается неизвестным. Их перевод - дело "свежих голов", говорят ученые, которые создавали словарь.

Чикагский ассирийский словарь вышел энциклопедическим, он включает 21 том и почти два миллиона статей. Собрание стоит почти две тысячи долларов, хотя в сети можно бесплатно изучать электронную версию.
Изучение английского языка на LearnAtHome.

Популярные статьи:
Прослушка мобильного телефона
Противопожарные перегородки 1 типа
Детская вакцинация
Биорезонансное тестирование в Санкт-Петербурге
Продажа авто: полезные советы новичкам