ГДЕ ПОКУПАТЬ ВИНО <<--- --->> СОРТА ВИНОГРАДА
ЭТИКЕТКА на БУТЫЛКЕ ВИНА
Тот, кто желает по-настоящему
разбираться в винах, должен будет преодолеть еще одно препятствие — научиться
расшифровывать нередко завуалированную и путаную информацию, напечатанную на
винной этикетке. По части умения всех запутать бесспорное лидерство принадлежит
немцам: мало того, что номенклатура вин у них донельзя усложнена, так они еще
питают слабость к абсолютно неудобочитаемому готическому шрифту. Короче, если вы
в состоянии осмыслить содержание этикетки на бутылке немецкого вина, значит,
ничего непостижимого для вас не существует в принципе.
С другой стороны, французские винные этикетки — чемпионы пустозвонства и
претенциозности. Вот некоторые типичные образчики:
Grand Vin de Bordeaux (т. е. «великолепное бордосское») — бордо занимает
обширную территорию, и далеко не всякое вино заслуживает столь лестных эпитетов
по одному только праву своего происхождения.
Chateau la Tour de Saint Hippolyte («Шатола-Тур из Сент-Ипполит») — хуже нет,
когда никому не известный выскочка греется в лучах отраженной славы.
Appellation Bordeaux Superieure Controlee (т. е. некое «особое» бордосское,
отвечающее повышенным требованиям к качеству) — погодите радоваться, все эти
«повышенные требования» означают всего-навсего повышенный градус крепости.
Millesime 1995 — пусть вас не завораживает слово «миллезим»: его следует просто
игнорировать.
Mis en Bouteille au Domaine (т. е. «бутилировано в районе производства»)
—значит, некто, у кого в распоряжении передвижная линия розлива, решил для
разнообразия наведаться в родные виноградные пенаты.
French Wine made by Australians («французское вино австралийского производства»)
— французы тут ни при чем, это австралийцы выпендриваются.
Если немецкие этикетки содержат чересчур подробную информацию(действительно
чересчур!), то другие — чересчур скудную. Наглядный тому пример — греческие
вина. Поименованные в честь греческих богов (Афродита, Вакх), всевозможных
трагических персонажей (Отелло, Орест) или — вот где поистине загадка — средств
для мытья унитазов («Деместика»), греческие вина, вернее этикетки на них,
оставляют вас в полнейшем неведений относительно года урожая, района
производства и прочая, прочая, что вам небезынтересно было бы узнать. Хотя, с
другой стороны, учитывая качество подавляющего большинства греческих вин, в
этом, вероятно, есть свой резон.
Вообще же, если мы, формируя предварительное мнение о вине, хотим двигаться в
правильном направлении, из этикетки нужно постараться извлечь следующие
полезные сведения:
Выдержка. Обозначена, как правило, четко и ясно. Вина бывают и
невыдержанные, но выто знаете, что из всех вин единственным приемлемым в этом
случае может быть херес, и только херес (для него как раз выдержка — явление
исключительное) — и еще шампанское.
Сорт винограда. Указывается не всегда. «Аристократическим» винам (бордо
или бургундское, например) это без надобности: подразумевается, что все и так
знают, из какого винограда их делают.
Страна-изготовитель. А вот тут будьте начеку: иные бутылки стыдливо
прикрываются строчкой «ЕС Tafelwein» («столовое вино из стран Общего рынка»).
Понимать это следует так, что сперва кто-то гигантским ковшом зачерпнул из общей
винной лохани Европейского экономического сообщества, а после безымянные чинуши
разлили содержимое ковша по бутылкам.
Район. Обратите внимание на буквенные сокращения типа «А. С.», «D.O.C.»,
которые заверяют вас, что вино было произведено в указанной местности. Учтите: в
случае итальянских вин это должно вас скорее настораживать.
Бутилирование. Информация о том, где именно вино было разлито в бутылки:
непосредственно в «шато» («замке») — это всегда расценивается как плюс, в
винодельческом хозяйстве, в стране-производителе или, скажем, в вашей
собственной стране (всегда расценивается как минус).